11月全日制初级0-2级
11月全日制中级3-4级
3月全日制中级班招生简章
3月全日制初级班招生简章
2019年1-3月开课计
★老街新百胜公司-BGF0099★
★老街新百胜公司-BGF0099★
★老街新百胜公司-BGF0099★
★老街新百胜公司-BGF0099★
★老街新百胜公司-BGF0099★
  学习中心  
标准韩国语第二册(mp3/课文):第11课 饮食 味道

제 11과 음식, 맛

一、课文

(1)
지 영: 음식이 입에 맞아요?
왕 룡: 네, 정말 맛있습니다.
지 영: 그런데 왕룡 씨는 매운 김치를 참 잘 드시네요.!
왕 룡: 처음 한국에 왔을 때는 김치가 얼마나 매운지 못 먹었어요. 그런데 자꾸 먹어 보니까 이제는 김치를 잘 먹게 됐어요. 요즘은 고추장을 녛은 상추 쌈도 잘 먹어요.
지 영: 그래요? 보통 외국 사람들이 한국 음식이 입에 맞지 않아서 고생을 많이 하는 데 정말 다행이에요.

(2)
홍 단: 지영 씨, 날씨가 추우니까 매운탕 같은 얼큰한 음식이 먹고 싶어요.
지 영: 매운탕을 먹을 수 었어요?
홍 단: 그럼요. 난한국 음식을 참 좋아해요. 매운 음식도 잘 먹고 된장찌개 같은 구수한 음식도 잘 먹어요.
지 영: 이제 홍단 씨도 한국 사람이 다 됐네요.
(식사 후에)
지 영: 홍단 씨, 중국 사람들은 어떤 음식을 좋아해요?
홍 단: 글쎄요. 중국 사람들은 튀기거나 볶은 음식을 많이 먹어요. 그래서 중국 음식이 한국 음식에 비해서 기름기가 많은 편이에요.
지 영: 양념이나 재료는 어떤 걸 많이 씀니까?
홍 단: 그것도 쉽게 말할 수 없어요. 우리 중국에 이런 말이 있어요. ‘이 세상에서 나무 책상의 다리 빼고는 못 먹는 것은 없다.'
지 영: 참 재미있는 말이네요.

第11课  饮食,味道
一.课文
(1)
智英:饮食合口味吗?
王龙:是的,很合口味.
智英:那么,王龙你很辣的泡菜都能吃了吧.
王龙:刚来韩国的时候,泡菜不知道有多辣,所以不能吃.可是,因为经常吃,现在已经能真正地吃了呢.最近,放了辣椒酱的生菜叶包饭都能吃了呢.
智英:真的吗?一般韩国饮食都不合外国人的口味呢,都受了很大的苦头.可是,你真的很幸运啊.
(2)
洪丹:智英,天气这么冷,想去吃辣汤这种有点辣的饮食呢.
智英:你能吃辣汤吗?
洪丹:当然啊.我很喜欢韩国饮食,很辣的饮食也能吃,大酱(黄酱)锅这样的香喷喷的饮食也都能吃了呢.
智英:现在,洪丹也完全成为韩国人了呢.
(用餐后)
智英:洪丹,中国人都喜欢什么样的饮食呢?
洪丹:这个嘛.我们中国人很喜欢吃油炸的,炒的饮食.所以,中国饮食和韩国饮食相比较来说,油水更多.
智英:什么样的作料,材料用的多些呢?
洪丹:这个也不容易说啊.在我们中国有这样的说法:这个世界上除了木桌子腿,没有不能吃的东西.
智英:真是很有趣的说法啊.

"


武汉韩语培训武汉韩语学校武汉韩语培训学校武汉韩语学习武汉韩语培训班韩语培训学校武汉韩语培训首尔韩语武汉学韩语 韩语培训 武汉韩语培训机构
咨询电话:027-87870791  18971110878  Email:whshouer@qq.com    地址:武汉市街道口地铁街道口B出口阜华大厦C座28楼

在线咨询: 版权所有:武汉思立达教育咨询有限公司 鄂ICP备10013297号-1

韩国新网韩国新网武汉首尔韩语我们一直用心在做!