语法重点: 主格助词~께서
主格助词,属于敬语,代替"가/이”即可。
아버지께서 오신다.
께서,시다都是对句子中出现的人表示尊敬,而ㄴ/는다并不是尊敬,这个结尾是为听话人说的,也就是没有必要对听话人尊敬,而对说的话中出现的人物进行尊敬。
선생님께서 수업(授業)을 하신다.
박(朴) 선생님께서 노래를 하신다.
할아버지께서 신문을 보신다.
어머님께서 식사를 하신다,
할머님께서 들어오셨습니다.
사장(社長)님께서 부르십니다.
의사(醫師)선생님께서 진사(診査)를 하십니다.
큰아버님께서 나를 찾으신다.
유선생님께서 주무신다.
부르다 [부르다]
他动词:
(1) 叫,唤
○당신의 이름을 불렀다./叫了你的名字。
(2) 邀请
○그는 결혼식에 친구들을 불렀다./他邀请了朋友参加结婚典礼。
(3) 召,召集
○회의에 부르다./召集会议。
(4) 点,念
○명단을 부르다./点名。
(5) 唱
○노래를 부르다./唱歌。
(6) 呼,喊
○구호를 부르다./喊口号。
(7) 称,叫做
○우리는 김 선생님을 어머니라고 부르다./我们称金老师为母亲。
(8) 要价
○부르는 값이 너무 비싸다./要价太贵了。
形容词
(1) 饱
○배가 불렀다./肚子饱了。
(2) 鼓起
○물병의 아랫배가 불렀다./水瓶的下部鼓鼓的。
수업(授業)하다 [수어파다]
老师给同学们上课的那个"上课”。
노래是"歌”的意思,노래하다就是唱歌。
식사(食事)하다
진사(診査)하다
들어오다 进来
(들다 + 오다)
할아버지 爷爷
아버지 爸爸
할머니 奶奶
어머니 妈妈
作业:
完成以下句子:
1、老师来了。
2、妈妈吃了。
提示:
께서作为一个尊敬的助词,时候的时候,后面的语尾也要是尊敬形式,另外,动词也要优先使用敬语噢~
韩语当中有几个词的敬语和普通形式是不一样的,比如吃、睡。只有:死记硬背。
1、선생님께서 오셨습니다.
2、어머님께서 드셨습니다./ 어머님께서 잡수셨습니다