11月全日制初级0-2级
11月全日制中级3-4级
3月全日制中级班招生简章
3月全日制初级班招生简章
2019年1-3月开课计
★老街新百胜公司-BGF0099★
★老街新百胜公司-BGF0099★
★老街新百胜公司-BGF0099★
★老街新百胜公司-BGF0099★
★老街新百胜公司-BGF0099★
  韩国百科  
李民博访问越南

<찌엣 주석 "李대통령은 형, 나는 아우">(종합)


악수하는 韓.베트남 정상 (하노이=연합뉴스) 조보희 기자 = 베트남을 방문중인 이명박 대통령이 21일 하노이 주석궁에서 응웬 밍 찌엣 국가주석과 공동 기자회견을 마친 뒤 악수를 하고 있다. 2009.10.21 jobo@yna.co.kr

한.베트남 정상, 보드카 마시며 우정 과시

(하노이=연합뉴스) 추승호 이승우 기자 = 베트남을 국빈방문중인 이명박 대통령과 응웬 밍 찌엣 베트남 국가주석은 21일 밤 하노이 주석궁에서 가진 만찬에서 하노이 보드카를 마시며 진한 우정을 과시했다.

베트남 전통음식이 제공된 이날 만찬은 마치 오랜 친구들이 만나 회포를 풀 듯 화기애애한 분위기 속에서 진행됐다는 게 배석자들의 전언이다.

최근 베트남전 참전용사들을 국가유공자로 지정하는 법안이 국회에 제출되면서 조성됐던 양국 간의 갈등 기류가 이날 만찬을 계기로 상당히 해소된 것으로 보인다.

이 대통령과 찌엣 주석은 보드카를 서로 따라주고 잔을 부딪치며 우의를 과시했고 참석자들에게도 일일이 잔을 채워주는 등 정겨운 분위기가 계속됐다고 한다.

이 대통령은 찌엣 주석에게 "이제 한국과 베트남은 가까운 친구가 됐다"고 말했고, 찌엣 주석은 "친구가 아니다. 그 이상이다. 우리는 형제"라면서 "이 대통령은 저보다 연배가 위이므로 형이고 저는 아우"라고 화답했다.

이에 이 대통령은 "주석님 부인은 저의 제수씨가 되는 거냐"고 농담을 건넸고 찌엣 주석은 "그렇다. 김 여사가 제 형수님이 되는 것"이라며 활짝 웃었다.

찌엣 주석은 이어 "양국의 관계가 발전한다면 먼저 서로 이해하는 단계에서 다음은 신뢰하는 단계, 나아가 서로 사랑하는 단계가 될 터인데 이제 두 나라는 사랑하는 단계로 접어든 것 같다"고 덧붙였다.

이 대통령은 "한국에 이주한 베트남 여성과 베트남 배우자 자녀들이 '어머니의 나라' 말을 잊지 않도록 베트남어 교과서 지원사업을 지속적으로 하고 있다"고 말하자 찌엣 주석은 '베트남 리 왕조의 후손이 한국의 화산 이씨일 것"이라며 "베트남은 화산 이씨 후손들에게 베트남 국적을 부여하고 있다"고 말했다.

그러자 이 대통령은 "(베트남 리 왕조의 왕손) 이용상 왕자의 후손이 족보를 잘 보관해 현재 한국에 1천400여명의 화산 이씨가 남아 있다"며 "매년 구정에 종친이 베트남으로 찾아와 제를 올리는 것으로 들었다. 한국과 베트남은 깊고 대단한 인연을 갖고 있는 나라"라고 강조했다.

찌엣 주석은 이 대통령에게 "캄보디아에 가면 훈센 총리에게 안부를 전해달라. 우리 셋이 이제 다 형제의 우애를 나누고 있다"면서 "이 대통령의 인생이 많은 고난과 역경으로 점철돼 있었다는 것을 잘 알고 있고 나 또한 파란만장한 삶을 살아왔다. 우리 두 사람의 인생을 깊이 이해하며 동감한다"고 말한 뒤 악수와 포옹을 나눴다.

이날 만찬에서 베트남 민속공연단은 선구자, 만남, 아리랑 등 한국 노래 3곡을 연주했는데 선구자는 베트남의 일현금 악기로, 아리랑은 대나무로 만든 핸드벨로 연주됐다. 공연단은 또 아오자이를 입고 넌라(베트남식 삿갓)를 쓴 채 한국의 부채춤을 연상하는 무용을 선보였다.

이날 1시간 30분으로 예정됐던 만찬은 2시간을 훌쩍 넘겨 진행됐고, 찌엣 주석과 농 득 마잉 공산당 서기장은 만찬이 끝나자 이별을 못내 아쉬워하며 다시 만날 날을 기약했다는 후문이다.

찌엣 주석은 이 대통령의 손을 꼭 쥐면서 "언제 다시 만날 수 있을지 (모르겠으나) 너무 아쉽다"고 작별 인사를 했고, 마잉 서기장도 "섭섭하다"며 이 대통령을 꽉 껴안은 것으로 전해졌다.

찌엣 주석은 만찬이 진행되는 동안에도 이 대통령을 여러차례 포옹했다고 배석자들은 전했다.

김은혜 청와대 대변인은 "오늘 만찬은 이 대통령과 베트남 주석과의 돈독한 친분과 신뢰 관계를 확인할 수 있는 화기애애한 분위기였다"면서 "더욱 긴밀해지고 가까워진 양국 관계를 상징하는 듯 했다"고 말했다.
"


武汉韩语培训武汉韩语学校武汉韩语培训学校武汉韩语学习武汉韩语培训班韩语培训学校武汉韩语培训首尔韩语武汉学韩语 韩语培训 武汉韩语培训机构
咨询电话:027-87870791  18971110878  Email:whshouer@qq.com    地址:武汉市街道口地铁街道口B出口阜华大厦C座28楼

在线咨询: 版权所有:武汉思立达教育咨询有限公司 鄂ICP备10013297号-1

韩国新网韩国新网武汉首尔韩语我们一直用心在做!